Sonekuo
Desconocido
Desconectado
Sexo: 
Mensajes: 19
|
 |
« en: Noviembre 11, 2009, 03:55:00 pm » |
|
pues eso que preferís el anime con voces en japones y subtitulado al español o con las voces en español? dad vuestra opinion porfavor 
|
|
|
|
|
En línea
|
Siempre he reprimido mi ansia de sangre, pero es algo que ni con la razón se puede negar, pero pregúnteme ¿Por qué? ¿Por qué no he sucumbido aún?, si fuese un romántico pensaría que es por el amor que me tienen o el amor mismo que siento por mi y por quienes se encuentran a mi lado, o es porque al final ese sentimiento de lealtad y amor se anteponen a todo... pero... a veces eso resulta ser una falsedad que devana el alma.”
|
|
|
|
|
|
Nyu-xD
|
 |
« Respuesta #1 en: Noviembre 11, 2009, 08:35:46 pm » |
|
yo los prefiero con subtitulos  porque las voces japonesas aveces me dan risa 
|
|
|
|
|
En línea
|
 no porque Justin Bieber canté como mujer quiera decir que es gay :/ Es que Justin Bieber es Mujer xD
|
|
|
|
iDan
|
 |
« Respuesta #2 en: Noviembre 12, 2009, 12:27:51 am » |
|
Ps la verdad hay muchos anime con traduccion en español muy buenos pero asi como Elfen Lied aun no encuentran todas las voces para que la traduccion quede perfecta!! si no me equivoco en una prueba que vi, la voz de Nana la hacia la misma persona que doblo a Sakura Card Captor si no me equivoco, la cual quedo perfecta!!
Pero ps veo que mientras no se encuentren voces en español que sustituyan y alcancen un nivel superior a las voces originales... los subtitulos en español seran lo mejor!!
|
|
|
|
|
En línea
|
Zehel... eres todo un artista... gracias por esta excelente obra de arte (firma)... infinitas gracias>...We ArE a HuMaN's AfTeR aLl...<
|
|
|
|
|
|
Mizuno151
|
 |
« Respuesta #4 en: Noviembre 13, 2009, 02:46:25 pm » |
|
las voces en japones me dan la impresión de ser mucho más expresivas que las españolas.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
|
makhirot
|
 |
« Respuesta #5 en: Noviembre 14, 2009, 01:38:46 am » |
|
Subtitulado,porque?,existen pocos animes doblados al español,todos ellos en canales de cable que pasan anime.
|
|
|
|
|
En línea
|
" la gente es hipocrita,porque es más fácil que decir la verdad"
|
|
|
Sonekuo
Desconocido
Desconectado
Sexo: 
Mensajes: 19
|
 |
« Respuesta #6 en: Noviembre 14, 2009, 01:21:16 pm » |
|
bueno esque antes de verlo en español lo vi con subtitulos y ami me gusto mas con cubtitulos luego el español no esta mal pero me ace mas gracia escucharlo en japones 
|
|
|
|
|
En línea
|
Siempre he reprimido mi ansia de sangre, pero es algo que ni con la razón se puede negar, pero pregúnteme ¿Por qué? ¿Por qué no he sucumbido aún?, si fuese un romántico pensaría que es por el amor que me tienen o el amor mismo que siento por mi y por quienes se encuentran a mi lado, o es porque al final ese sentimiento de lealtad y amor se anteponen a todo... pero... a veces eso resulta ser una falsedad que devana el alma.”
|
|
|
Aelita59
Diclonius sin vectores

Desconectado
Sexo: 
Mensajes: 142
What Are You Looking~?
|
 |
« Respuesta #7 en: Noviembre 14, 2009, 07:47:30 pm » |
|
con Subtitulos prefiero las voces japonesas
|
|
|
|
|
En línea
|
  Muchísimas Gracias por la firma Zehel X3 Keep Up The Good Work!
|
|
|
Deicide
Desconocido
Desconectado
Sexo: 
Mensajes: 40
Para lo que sea hagan un Machitun
|
 |
« Respuesta #8 en: Noviembre 15, 2009, 01:05:38 am » |
|
Son mejores a mi parecer las voces japonesas ,porque aparte de que son mas expresivas le dan un toque especial ,ademas aveces hay unas traducciones que dan lastima xD
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
|
|
|
Zehel
|
 |
« Respuesta #10 en: Febrero 27, 2010, 03:55:23 pm » |
|
Prefiero el anime subtitulado en español con el audio japones, la costumbre supongo xD
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
seinto-sugoi
Diclonius sin vectores

Desconectado
Sexo: 
Mensajes: 242
|
 |
« Respuesta #11 en: Febrero 28, 2010, 12:02:34 am » |
|
;DLa verdad a a mi me gusta en ambos idiomas de la serie pero lastimosamente a veces no traducen bien en los animes ya que a veces en japones es una cosa y en español dicen otra que no tiene sentido o no es la traduccion correcta. Seria interesante que los que hacen las voces de personajes de animes tambien hablaran español y seria algo bueno para los animes bueno pero soñar no cuesta nada. Pero revisando la serie de elfen lied en los 14 capitulos tanto en japones y español esta bien traducido la serie salvo que los que tienen la serie sean distintos sus DVD para que lo puedan ver. Tambien hay DVDs de elfen lied con el opening totalmente erroneo en la traduccion que nisiquiera es lo correcto.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
Kcire1991
Humano
Desconectado
Mensajes: 56
|
 |
« Respuesta #12 en: Junio 09, 2010, 07:06:17 am » |
|
Sin duda alguna prefiero las subtituladas algunas dobladas al español dan pena!, sin embargo no digo que todas las dobladas den pena xD!
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
|
iDan
|
 |
« Respuesta #13 en: Junio 10, 2010, 05:38:00 am » |
|
Insisto... aun no encuentro las voces perfectas para Elfen Lied solo la que mencione anteriormente... aunque este fandub http://www.youtube.com/watch?v=MKQLXtuuYxA me fascina la voz que le ponen a Nana... se apegaron a mi idea... ahahahahaha
|
|
|
|
|
En línea
|
Zehel... eres todo un artista... gracias por esta excelente obra de arte (firma)... infinitas gracias>...We ArE a HuMaN's AfTeR aLl...<
|
|
|
Ubox
Desconocido
Desconectado
Mensajes: 8
|
 |
« Respuesta #14 en: Junio 12, 2010, 12:30:04 am » |
|
Subtitulado en español, prefiero las voces originales.
|
|
|
|
|
En línea
|
|
|
|
|